L. R. KONTSEVICH. CHINESE PROPER NAMES AND TERMS IN THE RUSSIAN TEXT
(Manual on transcription), Moscow: Muravey, 2002, 263 p. The reviewed monograph by L. R. Kontsevich, a well-known specialist in historical phonetics, phonology, and writing of East Asian languages, 1 is based on a revised and expanded version of the instructions for transmitting Chinese proper names and terms prepared by the author for the USSR Academy of Sciences in the 1980s. The publication of a book on Chinese words in Russian texts at the beginning of the new century is not accidental and timely. For today's West in general and for Russia in particular, a peculiar fascination with China, Chinese philosophy, culture, art, language, and hieroglyphic writing is characteristic. In various publications in Russian - not only scientific, but also mass - many Chinese proper names and terms have appeared. Chinese words get into Russian publications from sources of different levels-both Western and published not only and not so much in mainland China, but in economically developed Hong Kong (Hong Kong) and Taiwan with their long experience in publishing materials in English - and are often randomly written using Cyrillic graphics. The situation is also complicated by the fact that the Chinese-speaking area of Asia, which includes mainland China, Taiwan, Hong Kong (Hong Kong), Macao, Singapore, as well as the South Sea countries with their significant Chinese communities, is not linguistically homogeneous, which is enshrined in regional legislation. In mainland China, more than half a century of efforts to spread a single supra - dialect means of communication - the national language of Putonghua, which is based on the Beijing dialect (phonetics) and more broadly-the northern dialects (vocabulary and grammar), have led to much more modest results than similar efforts in Taiwan. Nevertheless, in 2001, the law on language and writing, which is integrative in its orientation, came into force in the PRC, which instead of the dialects of different groups that are actually used ... Read more
____________________

This publication was posted on Libmonster in another country. The article seemed interesting to our editor.

Full version: https://library.se/m/articles/view/L-R-KONTSEVICH-CHINESE-PROPER-NAMES-AND-TERMS-IN-THE-RUSSIAN-TEXT
Libmonster Online · 21 days ago 0 38
Professional Authors' Comments:
Order by: 
Per page: 
 
  • There are no comments yet
Library guests comments




Actions
Rate
0 votes
Publisher
Libmonster Online
New-York, United States
03.07.2024 (21 days ago)
Link
Permanent link to this publication:

https://libmonster.com/blogs/entry/L-R-KONTSEVICH-CHINESE-PROPER-NAMES-AND-TERMS-IN-THE-RUSSIAN-TEXT


© libmonster.com
 
Library Partners

LIBMONSTER.COM - U.S. Digital Library

Create your author's collection of articles, books, author's works, biographies, photographic documents, files. Save forever your author's legacy in digital form. Click here to register as an author.
L. R. KONTSEVICH. CHINESE PROPER NAMES AND TERMS IN THE RUSSIAN TEXT
 

Editorial Contacts
Chat for Authors: U.S. LIVE: We are in social networks:

About · News · For Advertisers

U.S. Digital Library ® All rights reserved.
2014-2024, LIBMONSTER.COM is a part of Libmonster, international library network (open map)
Keeping the heritage of the United States of America


LIBMONSTER NETWORK ONE WORLD - ONE LIBRARY

US-Great Britain Sweden Serbia
Russia Belarus Ukraine Kazakhstan Moldova Tajikistan Estonia Russia-2 Belarus-2

Create and store your author's collection at Libmonster: articles, books, studies. Libmonster will spread your heritage all over the world (through a network of affiliates, partner libraries, search engines, social networks). You will be able to share a link to your profile with colleagues, students, readers and other interested parties, in order to acquaint them with your copyright heritage. Once you register, you have more than 100 tools at your disposal to build your own author collection. It's free: it was, it is, and it always will be.

Download app for Android