Prayers that represent a person's appeal to God, the Mother of God, and the saints and are accompanied by the reading of certain texts are among the most important precedent phenomena for the Russian nation and therefore have the ability to be reflected in other more and more new texts. "In the cultures formed by the religion of Scripture," notes researcher N. B. Mechkovskaya, " secular literature, the school, and the entire book-writing culture come out of the bosom of the church's bookishness, and therefore they inherit some features inherent in confessional communication. Secular literature makes sense of the ideas, images, and conflicts that are presented in Scripture. It recognizes them as eternal questions of existence that require constant solution-overcoming, and seeks its own answers to them" (Mechkovskaya N. B. Language and Religion, Moscow, 1998).
Thus, over time, a literary genre of prayer emerged, which was created by A. Pushkin, M. Lermontov, I. Kozlov, D. Venevitinov, E. Baratynsky, F. Tyutchev, A. Fet, A. Grigoriev, K. R., F. Glinka, I. Bunin, A. Akhmatova, M. Tsvetaeva, N. Gumilev, I. Brodsky and other Russian writers. poets. At the same time, the poem-prayer combines the appeal to God "You" inherent in real prayer with the communicative status of the lyrics (frequent use of pronouns and verbs of the 1st and 2nd persons, as well as exclamations and questions). There are so many poetic prayers in Russian literature that you can make an entire anthology out of them. One of the most striking was Pushkin's poem " Desert Fathers and immaculate wives..."(1836), which is a poetic translation of the Lenten Prayer of the Christian Orthodox Church.
page 21
fourth-century writer St. Ephraim the Syrian: "O Lord and Master of my life, do not give me the spirit of idleness, despondency, love of love, and idle talk. But grant me, your servant, the spirit of chastity, humility, patience, and love. To her, O Lord the King, grant me to see my sins and not to condemn ...
Read more