Pushkin liked the way Walter Scott constructed his historical novels; he said that the Scottish novelist portrayed history in a " domestic way." Pushkin set out to show the Pugachev uprising not from an official point of view, but objectively; he wanted to understand the causes and roots of the uprising, express his opinion about it, introducing fictional characters into the work and intertwining their destinies with a real historical event. Pushkin did not accidentally turn to the memoir genre - "family notes". This form was the closest and most accessible to readers. It provided an opportunity to evaluate the narrator himself before seeing the Pugachev riot through his eyes. Grinev is a very honest and sincere person. He truthfully and ironically recalls his youth, his shortcomings, and does not consider himself a hero at all. That is why we believe Grinev's account of the Pugachev uprising, that it is described correctly and objectively. Morpheme-level units also help create this atmosphere of trusting and authentic storytelling.
In the story there are many nouns with the suffix-k -, which, "connecting with nouns, does not change their meaning, but gives them a colloquial coloring" (Kozhin A.M., Krylova O. A., Odintsovo V. V. Functional types of Russian speech. Moscow, 1982. p.120). Let us recall how Grinev first comes to the Belogorskaya Fortress: he enters a "clean room" with "splint pictures" hanging on the wall," an old woman in a jacket "unwinding " threads".
There are words with other colloquial suffixes: Belogorskaya fortress is "a village surrounded by a log fence", the commandant's family lives in a "wooden house", "next to the old woman" - Vasilisa Yegorovna - sits a "crooked old man" Ivan Ignatievich; the uryadnik "Maksimych"comes. The author calls Vasilisa Yegorovna "captain", "commandant". The colloquial style is colored by a diminutive affectionate emotional coloring in the suffixes-ik -, - ok -, - usk -, which emphasizes the kind, soft, calm relati ...
Read more