I
Над столицей Сомалиленда сияла луна, которой любовался, путешествуя по этим местам восемьдесят три года назад, Николай Гумилев:
Помню ночь и песчаную помню страну
И на небе так низко луну.
И я помню, что глаз я не мог отвести
От ее золотого пути 2 .
Увиденное на земле Сомали произвело на поэта тревожное впечатление:
В целой Африке нету грозней сомали,
Безотраднее нет их земли...
Однако страна, по которой путешествовал Гумилев, была населена не только воинами: еще в 1854 г. английский арабист и путешественник Р. Бартон заметил, что Сомали "изобилует поэтами" 3 . Возможно, Гумилев об этом знал - отдельные строфы его "Полуострова" написаны с применением аллитерации, лежащей в основе сомалийского стихосложения:
Столько белых пронзило во мраке копье
У песчаных колодцев ее,
Чтоб о подвигах их говорил Огаден
Полосами голодных гиен.
Примечательно, что в работе конференции участвовали два знаменитых сомалийских поэта - Хадрави и Гаррие, что естественно для страны, одна половина жителей которой является поэтами, а другая считает себя таковыми. Страсть сомалийцев к стихотворчеству пока не получила научного объяснения. Возможно, дело в местном воздухе, который, по моим ощущениям, сродни греческому эфиру. Равным образом он сказывается и на пришельцах. Надышавшись им, стал известным польским поэтом выдающийся сомаливед Б. Анджеевский 4 . А Дж. Джонсон, автор бестселлера "Heellooy, Heelleellooy..." 5 и других работ по теории сомалийского стиха? К жанру поэмы в прозе я бы отнес его доклад о поэтических традициях сомалийцев и народов, говорящих на языке манде. Финал работы навеян воистину поэтическим вдохновением: "Метрические шаблоны классической сомалийской поэзии настолько сложны, что стремятся исключить любые вариации, кроме самых предсказуемых и минимальных, являющихся следствием несовершенства памяти, а иногда - "корректирующих" манипуляций исполнителя/запоминателя 6 . Если к этому добавить набор тем, приемлемых для каждого поэтического жанра, и музыкальную структуру, подчас ...
Read more