Читатель выразил сомнение в правильности встретившегося ему сочетания трехзначное слово: однозначным, двузначным и т.д., по его мнению, может быть лишь число, но никак не слово.
Конечно, можно ограничиться в ответ на это цитатами из словарей. Например, из Толкового словаря русского языка С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой: "Однозначный"... 2. Имеющий только одно значение. Однозначное слово..."; "Однозначный"... Обозначенный одной цифрой. Однозначное число..."; "Двузначный"... Состоящий из двух цифр. Двузначное число..."; "Двузначный"... Имеющий два значения. Двузначное выражение..."; "Многозначный"... О числе: состоящий из многих цифровых знаков. Многозначное число..."; "Многозначный"... Имеющий много значений. Многозначное слово...".
Если существуют омонимы однозначный и однозначный, двузначный и двузначный, многозначный и многозначный, то почему не могут быть на тех же основаниях омонимы трехзначный и трехзначный и т.д.? Словарь не обязан всех их регистрировать. Словарь вправе надеяться на сообразительность пользователей.
Сомнение читателя позволяет, а вернее, требует расширить ответ.
Например слово семьсот. Это один словесный знак, называющий определенное число; русское количественное числительное. Названное данным словом число можно изобразить цифровыми знаками (цифрами) - 700. А это уже иероглиф. Он интернационален: его одинаково понимают люди, говорящие на разных языках, но произносят как числительное родного языка. И если цифра - это знак (у цифры есть, как и положено знаку в его семиотическом понимании, две стороны: материальная, видимая, и идеальная - числовое значение), то вот фонемы, из которых складывается числительное, и буквы (как таковые), передающие это числительное, не знаки. Когда говорят и пишут двузначное, трехзначное и т.д. число, имеют в виду количество цифр, визуально передающих, обозначающих число. Вторая часть этих сложных прилагательных формально образована от основы слова значе-
стр. 126
ние, а по существу - от корня знак. Здесь случай ложно ори ...
Read more