При чтении классики восприятие малознакомых слов ограничивается ближайшим значением. Столкнувшись, к примеру, со словами фуляр, шлафрок, нетрудно догадаться, что речь идет об одежде. Дальнейшее же значение, то есть индивидуальные признаки этих предметов остаются непроясненными. Но именно понимание деталей - свидетельство подлинной читательской культуры, уважения к творчеству писателя.
При изучении произведений Н.С. Лескова такое внимание к каждому слову особенно важно. А.С. Орлов в книге "Язык русских писателей" подчеркивал: "Лескову свойственна острая наблюдательность с выделением характерного, типичного, точность наблюдения в деталях, выражение всех деталей терминами, существующими в обиходе или специальности, а не надуманными и притом пластично соответствующими реалиям, о какой бы области явлений дело не заходило. В результате получились речевые картины, верные времени, месту, состоянию и другим определителям и разительно передающие оригинальность впечатлений автора и цель его воздействия" (М.-Л., 1948). В.Ю. Троицкий отмечает, что Лескову свойственно пристальное изучение "обстановочного" материала, особый интерес к историко-этнографической и социальной сторонам действительности, к житейским "побасенкам" и историям, отражавшим характерные черты миропонимания тех людей, среди которых они бытовали. Мало того, писатель считает: чтобы верно судить о людях и их характерах, "на них только и можно смотреть глазами той именно среды, где они чудотворят".
Обратимся к знаменитому роману "Соборяне". Супруга протопопа Туберозова готовит ему вечерний туалет: ".. .Мать протопопица внесла белый пикейный шлафрок и большой пунцовый фуляр. Постель была постлана отцу протопопу на большом, довольно твердом диване из карельской березы. Изголовье было открыто: белый шлафрок раскинут по креслу, которое поставлено в ногах постели: на шлафрок положен пунцовый фуляр...". В небольшом контексте Лесков дважды описывает приготовленные к приходу протопопа вещи. Случайно ли? Подсказки комментато ...
Read more