Libmonster ID: U.S.-1132

XX век начинался с войны. Пусть не слишком масштабной, проходившей далеко от Европы и Америки - в Южной Африке, но все равно - жестокой, кровопролитной, с применением нового оружия. Это была англобурская война, которая привлекала внимание общественности и средств массовой информации. Репортажи о тех событиях неизменно занимали первые полосы ведущих газет мира. Сейчас о ней мало кто помнит. Из памяти человечества англо-бурскую войну вытеснили куда более страшные войны, какими были первая и вторая мировые. Однако она, как любая война, принесла тысячам людей горе и несчастье, стала предупреждением о том, что ждет нас, если не удастся найти механизмы и способы предотвращения конфликтов и мирного решения любых споров - территориальных, идеологических, конфессиональных и других. В Южно-Африканской республике (ЮАР), непосредственно на местах сражений, состоялся ряд мероприятий, посвященных событиям столетней давности. Одним из россиян, принимавших в них участие, был ученый-африканист, профессор, доктор исторических наук Аполлон Дэвидсон. Корреспондент нашего журнала Артем Фетисов взял у него интервью.

- Аполлон Борисович, почему все-таки англо-бурской войне уделялось так много внимания в начале века, а также в течение нескольких последующих десятилетий?

- Мир помнит эту войну, которая с самого начала рассматривалась не только как африканская; ее значение еще сто лет назад вышло за пределы этого континента. За последнюю треть XIX века накопилось очень много новинок в военной технике, а также в стратегии и тактике. Первым полигоном для практического применения всего этого арсенала стала англо-бурская война, которая продолжалась с октября 1899-го по май 1902 года. Именно там впервые широко были применены пулеметы. До этого они использовались лишь в колониальных войнах, да и то в сражении участвовало не более двух-трех пулеметов. А теперь все армии мира были вынуждены изменить тактику, потому что раньше войска шли навстречу противнику сомкнутым строем, колоннами. Но против пулеметов пришлось применять рассыпной строй.

Широкое распространение получили во время англо-бурской войны окопы и траншеи, а также бездымный порох, шрапнель... В начале войны англичане были одеты в красные мундиры с широким белым поясом и служили прекрасной мишенью. Солдатам и офицерам пришлось срочно переодеваться. После этой войны все армии мира стали носить форму цвета хаки.

Со времен войны осталось несколько поговорок. Например: "В окопе третий не прикуривает". Считалось, что когда в темноте зажигается спичка, то бур хватается за винтовку, когда от спички прикуривает второй солдат - целится, когда прикуривает третий - стреляет.

Я не знаю другой песни о чужой стране, которая была бы так распространена в России, как "Трансвааль, Трансвааль - страна моя". Мне неизвестны русские песни об Англии, Германии, Франции, а почему-то о Трансваале появилась... Песню эту распевали буквально все, шарманщики разнесли ее по всей России. А во время гражданской войны ее пели, переделав так: "Сибирь, Сибирь - страна моя" - настолько была популярна эта мелодия.

В десятках российских семей эта война живет в памяти о дедах и прадедах - ведь в Южной Африке сражалось более двухсот российских добровольцев. Если посмотреть подшивки русских газет 1899-1900 годов, то все они начинались со сводок с театра военных действий. Николай II в своих дневниках пишет: "Читал с интересом английские газеты о войне в Южной Африке" (1).

Большинство людей симпатизировало бурам - ведь две бурские республики сражались против Британской империи. В ходу было такое сравнение: маленький библейский Давид схватился с громадным Голиафом. Многие сочувствовали тогда бурам, англофобия распространилась по всей планете. И особенно сильной она была в России; русские не забыли о Крымской войне, где страна потерпела поражение от англичан, и о русско-турецкой войне, по завершении которой Англия не позволила России воспользоваться плодами своих побед.

- Какие мероприятия проходили в ЮАР в связи со столетием войны?

- В Южной Африке различные мероприятия, связанные со столетием англобурской войны, начались в 1999 году, а завершатся в середине 2002 года. Проходят встречи общественности и военных на местах боев, причем делается это с размахом, широко.

Я думаю, у такого подхода множество причин. В Южной Африке это событие считают одной из самых ярких страниц истории буров, или, как они сами себя называют, африканеров. И как любой маленький народ, они боятся с забвением прошлого "потерять" свое будущее: не окажутся ли они поглощенными более крупными народами, не будут ли подвергнуты дискриминации?.. Вот почему они так дорожат своей историей.

Сейчас африканеры, или буры, оказались в ЮАР в очень сложном положении: они были господствующим народом на протяжении почти целого столетия - вплоть до 1994 года, когда к власти пришел Африканский национальный конгресс. Ведь и армия, и полиция, и государственный аппарат - все было в руках буров. Но, к сожалению, во главе страны стояли не лучшие из буров, а фактически тайная организация "Брудербонд" ("Союз братьев"), которая управляла страной через Национальную партию. Сейчас все изменилось, и привилегированное положение буров ушло в прошлое. Ныне они боятся: не будет ли "растворен" их народ в 42-43 миллионах населения Южной Африки?

В стране прошли бурные дискуссии: отмечать ли вообще столетие англо-бурской войны. Правящая партия - Африканский национальный конгресс и черное население страны отнеслись к этому двойственно. Дело в том, что англо-бурская война была провозглашена войной


1 Россия и Африка: документы и материалы XVIII в., ИВИ РАН, 1999. Т.1, с. 152.

стр. 42


между "белыми" - англичанами и бурами. Обе стороны официально заявляли, что они не будут подпускать к военным действиям "черных". На самом деле и те, и другие использовали "черных" (я употребляю терминологию, которая ныне в ходу в Южной Африке - "черные" и "белые"). "Черные", конечно, были страдающей стороной в этой войне: их сгоняли с земель, использовали на самых грязных работах... Поэтому среди "черного" населения сейчас настроение такое: "А зачем нам отмечать это столетие? Это была не наша война, это не часть нашей истории...". В таком ключе вопрос обсуждался на заседании ряда городских советов. Например, в городском совете Кейптауна депутаты вначале именно так и были настроены, но потом все-таки свою позицию изменили. Столетие англо-бурской войны отмечается по решению и под патронажем правительства. Кстати, во всех мероприятиях очень большое внимание уделяется как раз участию "черных" в этой войне. "Черные" явно относились к страдающей стороне. Многие из них были убиты, англичане организовывали концентрационные лагеря для тех африканцев, которых считали пособниками буров. Память об этих людях до сего времени не увековечена. Правительство ставит вопрос так: надо чтить не только павших буров и англичан, но и "черных", пострадавших в ходе конфликта.

- Расскажите о ваших личных впечатлениях от пребывания в ЮАР в январе-феврале этого года.

- Самое яркое событие, свидетелем которого я был, - это мероприятия в связи со столетием, пожалуй, самой страшной битвы этой войны: на горе Спионкоп. Когда буры передвигались в поисках новых земель, оглядывали с этой горы окрестности и выбирали, где им лучше поселиться. Эта гора позволяла контролировать очень большие территории. Английские войска боялись, что с этой горы буры могут их обстреливать, и было решено использовать находящуюся недалеко армию в количестве 23 тысяч человек для захвата. Приказ об этой операции подписали вечером 23 января 1900 года. Проводить ее нужно было спешно, но англичане не знали, находятся ли на этой горе буры. Шли в потемках, совершенно скрытно. Даже перерезали горло собакам, чтобы не лаяли. Наконец, поднялись на гору и проложили там траншею длиной 300-400 метров, окопались. Утром был туман, а когда он рассеялся, то англичане поняли, что попали в ловушку: буры уже были здесь, причем они знали эту местность хорошо, а на соседних холмах даже поставили свои орудия. Началась схватка на самой вершине горы. Бой продолжался до глубокой ночи 24 января.

На горе остались ужасные следы этой битвы. Вот та самая траншея. В Южной Африке почва каменистая, поэтому англичанам удалось заглубить ее всего на полметра, и буры без труда их расстреляли. Когда битва закончилась, трупы убитых лишь забросали камнями. Впоследствии контуры траншеи обозначили белой краской, а в торце ее поставили простой железный крест...

Это не единственный памятник. В годовщину сражения здесь собралось очень много людей, приехали внуки и правнуки участников битвы. Никакого митинга не было - просто ученые-историки рассказывали собравшимся о войне и спионкопском сражении. Впечатление было громадным, ибо одно дело - прочитать об этом трагическом событии в книгах, и совсем другое - побывать на месте боя, представить себе, что творилось здесь сто лет назад.

События тех жарких дней вовлекли в свой водоворот людей, которые стали очень известными в XX столетии. Так, Уинстон Черчилль начал войну журналистом, потом в чине лейтенанта принял непосредственное участие в военных действиях. Попал в плен к бурам, бежал, за его голову назначили награду - 25 фунтов стерлингов. С этого, по сути, началась его головокружительная карьера, ибо о побеге молодого офицера - поступке действительно очень мужественном - узнали в Англии. Его уже готовились встретить там как героя, но он в Англию не поехал, а вернулся в войска. Так вот, именно Черчилль был связным между английскими частями, которые вели бой на вершине горы, и генералом, командовавшим сражением внизу.

Там же, близ горы Спионкоп, находился и Махатма Ганди. Он тогда еще не был "махатмой" - учителем, а служил в английском санотряде.

Кроме того, на стороне буров сражались четверо русских добровольцев. Сохранились даже описания боя, которые они составили после сражения.

С бурской стороны войсками командовал Луис Бота, потом он стал первым премьер- министром Южно-Африканского Союза - государства, которое теперь называется Южно-Африканской Республикой. Бота начинал войну простым бойцом, и, между прочим, именно он и взял в плен Черчилля. А затем стал самым молодым генералом в бурской армии: ему тогда было 37 лет.

- Как увековечена память о жертвах войны, помнят ли о них в Южной Африке вне юбилея?

- Безусловно помнят. События англобурской войны увековечены во множестве памятников, установленных по всей Южной Африке. Этой войне посвящена очень большая литература. Некоторые книги переведены на русский язык. В начале века изданы в России воспоминания бурских генералов, а также бурского президента Крюгера.

- Какие крупные работы историков посвящены англо-бурской войне, изданы ли они в России?

- Счет работам об этой войне идет на тысячи, но большинство книг - на английском языке. В нашей стране об англо-бурской войне тоже написано довольно много. Еще в 1949 году Александром Лазаревичем Витухновским, впоследствии известным ученым, была защищена очень интересная диссертация - "Россия в англо-бурской войне". Недавно в ЮАР вышла книга, написанная мной в соавторстве с профессором Ириной Ивановной Филатовой - "The Russians and the Anglo-Boer War". Известно, что в Институте Африки РАН готовится большой сборник документов и материалов об этой войне из российских архивов. Так что нельзя сказать, что англо-бурская война находится вне сферы интересов отечественных историков; ею интересуются, ее продолжают изучать.


© libmonster.com

Permanent link to this publication:

https://libmonster.com/m/articles/view/ЮАР-К-СТОЛЕТИЮ-АНГЛО-БУРСКОЙ-ВОЙНЫ

Similar publications: LUnited States LWorld Y G


Publisher:

Libmonster OnlineContacts and other materials (articles, photo, files etc)

Author's official page at Libmonster: https://libmonster.com/Libmonster

Find other author's materials at: Libmonster (all the World)GoogleYandex

Permanent link for scientific papers (for citations):

ЮАР. К СТОЛЕТИЮ АНГЛО-БУРСКОЙ ВОЙНЫ // New-York: Libmonster (LIBMONSTER.COM). Updated: 17.10.2022. URL: https://libmonster.com/m/articles/view/ЮАР-К-СТОЛЕТИЮ-АНГЛО-БУРСКОЙ-ВОЙНЫ (date of access: 07.10.2024).

Found source (search robot):


Comments:



Reviews of professional authors
Order by: 
Per page: 
 
  • There are no comments yet
Related topics
Publisher
Libmonster Online
New-York, United States
710 views rating
17.10.2022 (722 days ago)
0 subscribers
Rating
0 votes
Related Articles
Reading V. I. Dahl. Phraseological units in the "Explanatory Dictionary of the Living Great Russian Language"
Catalog: Linguistics Philology 
64 days ago · From Ann Jackson
Reading V. I. Dahl. In a Valentine's dressing gown with a parliamentarian around his neck
Catalog: Linguistics Philology 
64 days ago · From Ann Jackson
BOYFRIEND
Catalog: Linguistics Philology 
64 days ago · From Ann Jackson
THE FOG MOTIF IN TURGENEV'S PROSE
64 days ago · From Ann Jackson
Your health! (Features of Russian speech etiquette)
65 days ago · From Ann Jackson
In the free flight of the imagination (About" good "and" bad " comparisons and metaphors)
Catalog: Philology 
65 days ago · From Ann Jackson
THE DANDY
Catalog: Linguistics Philology 
65 days ago · From Ann Jackson
Ivan Boltin-historian by vocation
Catalog: Science Philology History 
65 days ago · From Ann Jackson
"WITH THE GREAT PLEASURE OF MY HEART..." V. K. Trediakovsky and the development of Russian prose of the XVIII century
Catalog: Literature study 
65 days ago · From Ann Jackson
Jacob and Isidore-Solovetsky guardians of spiritual culture
65 days ago · From Ann Jackson

New publications:

Popular with readers:

News from other countries:

LIBMONSTER.COM - U.S. Digital Library

Create your author's collection of articles, books, author's works, biographies, photographic documents, files. Save forever your author's legacy in digital form. Click here to register as an author.
Library Partners

ЮАР. К СТОЛЕТИЮ АНГЛО-БУРСКОЙ ВОЙНЫ
 

Editorial Contacts
Chat for Authors: U.S. LIVE: We are in social networks:

About · News · For Advertisers

U.S. Digital Library ® All rights reserved.
2014-2024, LIBMONSTER.COM is a part of Libmonster, international library network (open map)
Keeping the heritage of the United States of America


LIBMONSTER NETWORK ONE WORLD - ONE LIBRARY

US-Great Britain Sweden Serbia
Russia Belarus Ukraine Kazakhstan Moldova Tajikistan Estonia Russia-2 Belarus-2

Create and store your author's collection at Libmonster: articles, books, studies. Libmonster will spread your heritage all over the world (through a network of affiliates, partner libraries, search engines, social networks). You will be able to share a link to your profile with colleagues, students, readers and other interested parties, in order to acquaint them with your copyright heritage. Once you register, you have more than 100 tools at your disposal to build your own author collection. It's free: it was, it is, and it always will be.

Download app for Android