In this article we will discuss the peculiarities of the Pskov dialect of the early XIV century, which were reflected in Church Slavonic liturgical books rewritten in Pskov. We used four parchment codices for analysis: Prologue, September-February, 1st (Short) edition (1313), Prologue, March-August, 1st (Short) edition (beginning of the XIV century), Shestodnev official (about 1312). Paremeynik (1312-1313).
The study of the Pskov language began in the XIX century. A. I. Sobolevsky devoted the second part of "Essays from the History of the Russian Language" to the Pskov dialect. Dialect material was extracted from Pskov manuscripts for the first time. The scientist restored a number of linguistic features of the Pskov dialect, analyzed 9 manuscripts, but did not touch on the named monuments. N. M. Kariysky in the book "The Language of Pskov and its regions in the XV century" investigated the language of Pskov manuscripts from the period of the second South Slavic influence, also drawing on earlier texts, such as the Paremeinik of 1271 and the Paremeinik of 1312-1313.: and from the latter, I analyzed only the output record.
It is known that the priest Andrey Mikulinsky and his son Kozma Popovich took part in the creation of the manuscripts under consideration, among others. There is an assumption that there was a scriptorium at the church in which Andrey, the "priest of Mikulinsky", served. It was in scriptoriums that the writing rules were taught. But even with the most thorough correspondence of the text, scribes, being professionals, could not fail to reflect the peculiarities of the language of which they were native speakers.
The analyzed manuscripts reflect on the letter a phenomenon that is characteristic of-
page 84
In particular, the occurrence of combinations of oro, olo, er in accordance with the original yr, yl, lr in the position between consonants is characteristic of the north-western dialects of the Old Russian language. Such forms are also found in mo ...
Read more