В своей книге "Человек и его символы" Карл Густав Юнг утверждал, что символы, знаки и артефакты традиционной культуры в современную эпоху скрыто или явно используются для мифологизации идеологических и политических процессов с целью обоснования спорных аргументов и претензий [Jung, 1964, p. 62]. В индийском средневековье, в частности, есть подобные фигуры-архетипы, в которых, как в фокусе, сходится множество подобных проблем и вокруг которых ведется нескончаемая полемика. Одна из таких фигур - Лал Дэд.
Ключевые слова: Лал Дэд, кашмирская проблема, культурное наследие, национальная идентичность, средневековая мистическая поэзия.
Лал Дэд (букв. "бабушка Лал"), она же Лалла, Лаллешвари, Лал Арифа, Лалита (1320 - 1392?) - средневековая индийская поэтесса, основательница литературной традиции на языке кашмири. О жизни Лал Дэд известно немногое: считается, что она была странствующей подвижницей, жившей подаянием, и адептом бога Шивы. Согласно преданию, Лалла появилась на свет в брахманской семье в деревне недалеко от Шринагара; в двенадцатилетнем возрасте ее выдали замуж за односельчанина, но позднее она бросила дом и семью, став странствующей проповедницей.
О Лалле сложено множество легенд. Самая популярная касается ее внешнего облика: она якобы была настолько свободна от предрассудков и безразлична к любым общественным нормам, что бродила повсюду обнаженной. В стихах она объясняла свою привычку ходить нагой поучением своего гуру Сиддха Шриканта, т.е. доктринальными соображениями:
Мой Гуру наказал: "Поверни свой взгляд извне внутрь
И сосредоточься на Истинном "Я"".
Я, Лали,
1
вняла его словам всем сердцем
И стала бродить повсюду нагой
[Kaul, 1973, p. 38].
Стихотворения, приписываемые Лалле, сохранились почти исключительно в устной передаче и были записаны не ранее XVII в. Многие из ее высказываний вошли в кашмирский язык в виде поговорок, происхождение которых понятно лишь тем, кто знает предание о Лал Дэд. Наиболее популярна поговорка "Хоть барана з ...
Read more